Die Aufträge für beglaubigte Übersetzungen (Urkunden) bearbeitet meistens meine Kollegin, Frau Jovana Popova, öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für Bulgarisch.
Es handelt sich hier um verschiedene Urkunden wie z.B. Heirats- und Geburtsurkunden, Gerichtsurteile, Verträge, notarielle Papiere, Schulzeugnisse, Vollmachten, Gutachten.
Die übersetzten Dokumente werden mit einem Siegel, einer Unterschrift und einem Beglaubigungsvermerk versehen. Das gewährleistet ihre Echtheit.
Die Urkunden werden per Post termingerecht geliefert oder man holt sie persönlich ab.
Die Preise richten sich nach dem Umfang und der Größe des Auftrages und werden individuell erstellt. Grundsätzlich kostet eine Seite 45 €.
Bei größeren Aufträgen wie z.B. umfangreichen Verträgen und Konferenzmaterialien sind Rabatte möglich.
Wenn es sich um Eilaufträge handelt, verändert sich der Preis.
Wir verpflichten und bemühen uns, die Ausgangstexte genau, korrekt und sinngemäß in die Zielsprache zu übersetzen.
Bei Textsorten wie Werbung, Marketing und auch beim Übersetzen von Webseiten bemühen wir uns nicht nur auf die genaue Wiedergabe vom Inhalt des Textes zu achten, sondern wir müssen ihn auch an die landes- und kulturspezifischen Besonderheiten des Zielmarktes anpassen.
Bei technischen, wirtschaftlichen und medizinischen Übersetzungen benutzen wir nicht nur die gängigen Wörterbücher, sondern auch Fachlexika, Terminologiedatenbanken und Paralleltexte.
Wir stehen unseren Kunden bei Bedarf für persönliche Fragen, Änderungen oder Ergänzungen zur Verfügung.
Unser Motto ist: Qualität ohne wenn und aber!
Sie können mich per E-Mail oder SMS (bzw. WhatsApp) anfragen. Telefonisch bin ich schlecht zu erreichen.